jump to navigation

Über mich

Als deutscher Texter beneide ich die englischsprachigen Kollegen öfter als ich zugeben möchte. Fragt man nun allerdings umgedreht einen von der anderen Seite des Websters zurück, hört man oft das selbe, nur eben andersherum. Und so verzweifelt ich die englischen Doppel- und Dreideutigkeiten liebe, so sehr fluchen die Inseldichter und Neuweltprivilegierten darüber immer alles nur “machen” oder “tun” zu dürfen. Okay – ein bisschen “gehen” tun sie auch noch machen…

Anyway – wie man heute neudeutsch zu sagen pflegt – es gibt kein kürzeres und treffenderes “about” über mich als das englische, das ich nun schon seit ich weiß, wie ‘rum man eine Maus hält ohne gebissen zu werden, verwende: I’m a southpaw with an attitude.

Himmelnochmal. Der ganze Kerl in sieben Worten. Dazu hätte ich auf Deutsch eine halbe Seite gebraucht.

Was zu beweisen war.

Comments»

No comments yet — be the first.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.